Prairie Fire Cookies
Det blæste så blæsende i går. Dørene i vores hus brummede og raslede, skrald fra Kansas blæste gennem vores have, og mit hår var så vildt, da jeg gik ind i kirken, vores minister spurgte mig, om jeg bare ville hoste en dæmon eller noget. Det blæser altid i Oklahoma, især ude på ranchen, hvor der ikke er meget at bryde de kraftige vinde.
Så på en blæsende dag er det virkelig blæsende.
Og i går var det især blæsende.
kan du spise en plantain rå
Jeg taler blæsende her, folkens.
Oversættelse: Det var en frygtelig dag for en brand.
Eller en perfekt dag til ild ... hvis du er ilden.
Se om du kan hjælpe mig med at finde ud af dette: Dette er anden gang i de sidste tredive dage, at der er udbrudt brand på en naboland, og i begge tilfælde Jeg var midt i at bage kager .
Hvad betyder det hele?
Er det et tegn? Skal jeg ikke lave cookies længere, fordi dårlige ting kan ske, når jeg gør det?
Eller er det en smertefuld påmindelse om, at jeg har en tendens til at brænde bagværk?
Jeg leder efter mening i alt omkring mig. Bare i går aftes spildte jeg ved et uheld nogle pintobønner på disken, og jeg sværger, at de stavede ordene Paul er død.
Jeg skulle aldrig have taget den Beatles-klasse på college.
st elizabeth ann seton niende
Selvfølgelig forsøgte min far at fortælle mig det.
Hej, i det mindste ved jeg, hvem Stuart Sutcliffe er! Ikke mange mennesker kan hævde det.
Her er en sjov historie: Midtvejs gennem ilden ringede Marlboro Man og spurgte, om jeg kunne give ham en tungere frakke. Det gjorde jeg, og da jeg forlod ilden, mødte jeg en ældre herre, der kørte en sprøjtebil. Mærkeligt nok vinkede han med armene og forsøgte at få mig til at stoppe.
hvordan man rengør en stofsofa
Jeg har lyst til at være ekstremt vital her, så jeg stoppede bilen og rullede ned ad mit vindue for at se, hvad manden ønskede.
Så du en vandbil der ved motorvejen? spurgte han og løb hen til mit vindue.
Af en eller anden grund kunne jeg ikke forstå, hvad han lige havde bedt mig om. Undskyld, kunne du gentage det? Spurgte jeg og lagde min hånd mod øret.
Så du en vandbil der ved motorvejen? gentog han.
Af en eller anden grund - uanset om det var de cookies, jeg vidste var i ovnen, det vasketøj, jeg vidste, var i vaskemaskinen eller det aspartam, jeg har indtaget denne måned - blev jeg blank. Jeg vidste, at han spurgte mig noget om vandbilen, men af en eller anden grund kunne jeg ikke skabe forbindelse mellem det spørgsmål, han stillede mig, og det svar, jeg skulle give ham.
Jeg er ked af det, sagde jeg igen og lagde min hånd mod øret. Jeg gjorde ikke ...
hvilke dagligvarebutikker har åbent juledag
Så du en vandbil ... åh, husk det! sagde den ældre mand. Så hoppede han tilbage i sin sprøjtebil og kørte af sted.
Glad for at have været til tjeneste, vendte jeg tilbage til min gård og sladrede en anden diæt Dr. Pepper.
Vent ... hvor er jeg?
Hvilken dag er dette?
Har nogen set en vandbil?
God mandag efter Thanksgiving,
Pioneer Woman